404.

심심하고 고즈넉한 영화였지만 시의적절한 내용을 풀어내는 배경과 연기, 음악이 너무나 좋아서.

Moldy coffee in the pan
Pannussa homeinen kahvi
And a dish on the floor
Ja lattialla astia
The rain washes the windows
Sade huuhtoo ikkunoita

You don't need to wash them yourself
Eipä tarvitse niitä itse pestä
There's nothing stopping you from going anymore
Ei mikään enää lähtemästä estä
But I'm like cast in concrete up to my knees
Mut oon kuin betoniin valettu polviin saakka

An invisible thousand-kilogram burden on the back
Seläs näkymätön tuhat kiloinen taakka
Even if there was only one tick left in front
Vaik edessä ois enää yksi rasti

I don't know if I can make it to the grave
En tiedä jaksanko hautaan asti
I am a prisoner here forever
Olen vankina täällä ikuisesti

Fences also surround the cemetery
Myös hautausmaata kiertävät aidat
When the earthly wash would finally end
Kun päättyisi viimein maallinen pesti
But they only dig deeper into the ground
Mut syvempään kuitenkin maahan vain kaivat

I like you but I can't stand myself
Pidän sinusta mutten itseäni siedä
I don't need others, I don't know about you
En tarvitse muita, sinusta en tiedä

I'll admit it if I leave
Myönnän jos mä lähden
I only do it for myself
Sen teen vain itseni tähden
Summer shoes and an oversized hoodie
Kesäkengät ja liian suuri huppari

To the local store in Pakse
Pakkasessa lähikauppaan

I'll just pick up a few more
Vain muutaman kaljan jälleen noudan
If I need more, I'll do it again
Jos lisää tarvin, niin hyvin joudan uudelleen
Otherwise, however, I mostly just lie down
Kun muutoin kuitenkin vain lähinnä makaan
At least I don't leave the house for no reason
En kotoa poistu syyttä ainakaan

Forget me, I want to be alone
Unohtakaa minut, tahdon olla yksin
I was born in sorrow and clothed in disappointment
Synnyin suruun ja minut puettiin pettymyksin
I am a prisoner here forever
Olen vankina täällä ikuisesti
Fences also surround the cemetery
Myös hautausmaata kiertävät aidat

When the earthly wash would finally end
Kun päättyisi viimein maallinen pesti
But they only dig deeper into the ground
Mut syvempään kuitenkin maahan vain kaivat

I like you but I can't stand myself
Pidän sinusta mutten itseäni siedä
I don't need others, I don't know about you
En tarvitse muita, sinusta en tiedä
I'll admit it if I leave
Myönnän jos mä lähden

I only do it for myself
Sen teen vain itseni tähden
I am a prisoner here forever
Olen vankina täällä ikuisesti

Fences also surround the cemetery
Myös hautausmaata kiertävät aidat
When the earthly wash would finally end
Kun päättyisi viimein maallinen pesti
But they only dig deeper into the ground
Mut syvempään kuitenkin maahan vain kaivat

I like you but I can't stand myself
Pidän sinusta mutten itseäni siedä
I don't need others, I don't know about you
En tarvitse muita, sinusta en tiedä

I'll admit it if I leave
Myönnän jos mä lähden
I only do it for myself
Sen teen vain itseni tähden

I'll admit it if I leave
Myönnän jos mä lähden
I only do it for myself
Sen teen vain itseni tähden

Darby Lee-Stack, 다시 또 흔한 사랑에 빠진 것처럼.

403.

마음 편히 큰소리로, 그렇다고 아주 나쁘지도 않은. 그저 적당히 어둡고 적당히 들뜬 마음으로.

투표와 결과에 모두 마음 고생하셨습니다.

-조용히 우리는 서로를.

402.

아름다움을 잔뜩 사랑하는 계절.

벚꽃보다는 목련파로. 고등학생 시절 아주 좋아하던 친구를 데려다주며 오래된 구옥 앞 목련 나무 아래에서 몇시간이나 이야기를 나눈 기억이 있다. 그 이야기의 내용은 이제 기억나지 않지만 뺨에 돋아있던 솜털이라던가 아련하게 묻어있던 목련 그늘, 자주 코 끝을 스치던 라일락 향기를 떠올리면 아직도 가슴이 서늘해지곤 한다.

첫사랑도 끝사랑도 아니었지만.

단 한 순간도 너를 생각하지 않은 때가 없었어.

달리 좋아했던 지인과 과거 한 프로그램에 함께 출연했던 어느 인물이 새삼 회자되는 걸 보며 떠올리는 생각도 있다. 그때 네가 돈 이야기를 꺼내지 않았더라면, 너와 나는 엇비슷한 화제로 지금 같이 웃을 수 있었을까.

그래서 내가 재빠르게 정산을 하고, 누군가에게 돈을 준다고 결심하면 돌려받을 생각을 하지 않은 채 연락을 중단해버리는 것일지도 모르겠다. 너무나 좋아하는 상대와 그에 대한 내 마음을 잃는 것이 무서워서.

돈은 모든 것이지만 또한 아무것도 아니기도 하고.

아름답게 꾸며진 카페를 옮겨다니는 일은 여행을 다니는 일과 같다, 라는 누군가의 문구에 호기심이 일었다. 내게 카페는 만남 전을 준비하거나 빨리 충전하고 일어서는 언제나 그 전의 장소였기에. 그래서 나는 카페에서 공부나 일을 집중하지 못하고 - 차라리 집에서 - 좋아하는 분들과의 수다가 아니라면 십오 분 이상 머물지 않으며 특별히 찾는 메뉴도 드물다. 세상을 보는 다른 관점에 대한 흥미.

언제나 실제는 기억보다 강렬하고.

여전히 여행은 별 감흥이 없기에 긴 휴가를 받으면 올해는 지게차 면허를 꼭 따야지, 마음을.